Наша уникальная «Береговая»
Фотографии:с подписямибез подписей
Компрессорная станция «Береговая» — уникальное техническое сооружение. Как и «Голубой поток» за 15 лет она сумела побить много рекордов, обогатив российских газовиков ценным опытом эксплуатации газопроводов на морских участках. Здесь были применены самые передовые технологии, высочайшая степень автоматизации производственных процессов. Мы отправились на «Береговую», чтобы подробнее узнать о ее особенностях и о тех, кто здесь трудится. Нам повезло с погодой. В начале февраля на обочинах уже продавали первые цветы, ярко пахнущие скорой весной. По дороге к морю был сильный туман, но как только машина начала спуск с перевала, мы словно оказались в другом мире: небо прояснилось, стало ясно-голубым, и солнце засияло совсем по-весеннему. Многие склоны вдоль дороги были сиреневого цвета от обилия растущих цикламенов. Мы свернули влево к морю с трассы Джубга-Геленджик и дорога змейкой пошла в гору. В открытое окно потоком врывался чистый горно-морской воздух и было слышно пение птиц. В открытое окно потоком врывался чистый горно-морской воздух и было слышно пение птиц. Строительство магистрального газопровода (МГ) «Голубой поток» «Россия — Турция» стало настоящим вызовом, который сравнивали с запуском космического спутника Земли. Это была новая веха в истории газовой промышленности. Первый морской газопровод, уложенный на рекордную глубину — около двух километров в Черном море... В это мало кто верил, но он был построен и заработал, вопреки многим обстоятельствам. КС «Береговая» — последняя в цепочке станций на российской территории, по которой поступает газ для «Голубого потока». Она носит имя Анатолия Мефодиевича Бойко, который стоял у истоков зарождения, проектирования и строительства газопровода «Россия — Турция». Официально владельцем КС «Береговая» и морской части «Голубого потока» является Российско-итальянская газотранспортная компания «Blue Stream Pipeline Company». В ней равные права и обязательства приняли на себя ПАО «Газпром» и ENI (Италия) по принципу 50 на 50%. Компанией-оператором, обеспечивающей эксплуатацию станции и обслуживание морского участка, является «Газпром» в лице ООО «Газпром трансгаз Краснодар». С вертолетной площадки на ближайшей от КС вершине, куда мы свернули, открывается живописная панорама на всю станцию и сверкающее под солнцем море. «Береговая» уникальна по многим показателям, и об этом хочется рассказать подробнее. КС расположена на 370-м километре газопровода «Россия-Турция» и находится в горной части Черноморского побережья с многоуровневой планировкой площадки станции и отметками высот от 235 м до 265 м над уровнем моря. Мы застали на площадке руководителей Берегового ЛПУМГ: начальника Дмитрия Белкина, главного инженера Михаила Кургина и начальника диспетчерской службы Максима Копылова. Дмитрий Белкин, в чьем ведении находится эксплуатация станции рассказал: «Наша компрессорная укомплектована на 99% импортным технологическим оборудованием, которое прошло зарубежную и российскую сертификацию, а сам объект был спроектирован в соответствии с международными и российскими нормативами». Уникальность станции в том, что в отличие от других компрессорных, расположенных на расстоянии 80–120 км друг от друга, следующая КС находится уже на турецком берегу, на расстоянии около 650 км. Это и определило особенные проектные и рабочие параметры режима транспорта газа через КС. На входе станция имеет разрешенное давление 9,7 МПа, а на выходе максимальное рабочее давление 25 МПа. Это были очень высокие значения на момент пуска «Береговой», что позволило обеспечить транспортировку газа на значительное расстояние без дополнительного компримирования. От станции на глубину до 2150 м в море идут две параллельные нитки газопровода диаметром 600 мм с толщиной стенки трубы 31,8 мм. Пропускная способность газопровода — 16 млрд м³ газа в год. За все эти годы через ГИС КС «Береговая» было поставлено свыше 170 млрд кубических метров газа. И главное — контрактные обязательства за все время работы КС никогда не нарушались. Из-за использования малолюдной технологии управления КС сокращена штатная численность эксплуатирующего персонала. Круглосуточно на станции несут сменную вахту всего четыре человека: диспетчер, энергетик и два машиниста технологических компрессоров. Днем к ним прибавляются специалисты диспетчерской, газокомпрессорной и других служб. КС изначально проектировалась в курортной зоне, здесь соблюдены самые строгие экологические требования, установлены ГПА и ТГ только с низкоэмиссионными топливными системами (то есть выбросы вредных газов сведены до минимума). Установлена специальная система шумоглушения, так как с обеих сторон близко расположены населенные пункты и береговая зона отдыха. А еще станция — полностью автономная площадка, которая сама себя обеспечивает технической водой и электроэнергией. Главный инженер Михаил Кургин рассказывает, что здесь они работают по двойным стандартам: «Мы должны в работе совмещать европейские стандарты с российскими. Мы (в России) проводим все измерения по общепринятой системе, а вся исполнительная документация в дюймах (толщина и диаметр) и барах (давление). Но мы уже привыкли к этой математике. И конечно же, еще одна особенность — это присутствие иностранцев и работа с ними. Постоянно общаемся с ними через переводчика на совещаниях». Иностранцы — работники компании BSPC и подрядных организаций, чаще всего это итальянцы. Постоянно на станции работают два представителя от итальянской стороны: технический менеджер по сухопутной части и инженер-инспектор по АСУ, КИПиА, электроснабжению, связи и метрологии. Они со своей стороны проверяют, контролируют, участвуют в совещаниях, визируют документы. Техобслуживание основного оборудования КС осуществляется также иностранцами. С ними по направлениям в тесном взаимодействии работают специалисты служб ГКС и АиМО. Есть в компании и россияне. Один из них — Виталий Северин, инженер-инспектор компании BSPC. Бывший начальник диспетчерской службы Берегового ЛПУМГ, он отлично знает все производство. В зоне его ответственности эксплуатация морского участка газопровода «Россия-Турция», промышленная безопасность и системы управления ею. Мы идем от проходной и начинаем осмотр с технологической площадки: здесь камера приема очистных и диагностических устройств, пожарные резервуары запаса воды. Затем поднимаемся на следующую ступень площадки. Ой, неожиданно перед нами, вдоль забора, пробежал заяц, и быстро скрылся. Говорят, что зайцев тут множество. Диких животных не пугает ни гул турбин, ни присутствие человека. Здесь, уже выше, находятся входные фильтры-сепараторы, газоизмерительная станция (ГИС), много другого оборудования. Кстати, на площадке ГИС расположены перспективные выходы трех ниток для возможного расширения КС Береговая. Мы проходим дальше, и перед нами предстают два из шести сердец станции — турбокомпрессоры. Ниже находится стационарный пост экологического мониторинга. Надо сказать, что огромное внимание уделяется экологической безопасности на КС. Помимо установки специальных систем пост позволяет следить за состоянием атмосферного воздуха. Такой же пост находится в бухте Инал, и есть еще передвижной мобильный мониторинг, который ездит по округе и делает замеры в населенных пунктах. Онлайн снимаются многочисленные параметры (влажности, температуры наружного воздуха, атмосферного давления, скорости ветра), делается анализ химического состава воздуха, и примерно каждые 10 минут данные передают в диспетчерскую на компьютер. Проходим мимо внушительных турбокомпрессоров…, …электростанции собственных нужд…, … и оказываемся на самой нижней «ступени» станции, где расположена выходная площадка компрессорного цеха, откуда идет разделение на два морских трубопровода «восточный» и «западный». Отсюда хорошо видно море, берег. Здесь до воды примерно 400 м. Заходим в здание вспомогательного корпуса, где находится диспетчерская, точнее как ее здесь называют, главный щит управления. Здесь расположены офисы BSPC, кабинеты, электрощитовые и различное оборудование. Коридоры заботливо украшены фото «Береговой», видно, что работники станции с любовью и уважением относятся к ней… На одной из стен размещен уголок памяти А. Бойко, чье имя носит станция. Кстати, у работы диспетчеров здесь тоже есть свои особенности. Одной из их основных функций является контроль параметров при эксплуатации морского участка моделированием гидравлических режимов с использованием специального уникального программного обеспечения «Системы оптимизации и моделирования». Сегодня за пультом управления газовыми потоками — диспетчер Максим Сенин. Каждые 2 часа он принимает и передает сводки о параметрах. На КС «Береговая», в отличие от других станций, диспетчерам необходимо базовое знание английского языка — основных фраз и технических терминов. Наш специалист должен довести оперативную информацию, режимы, параметры и сводки для турецких операторов и иностранных партнеров на английском. Ежемесячные и ежесуточные отчеты предоставляются в BSPC на двух языках. Все сообщения по системе громкой связи на КС диспетчер говорит на двух языках. Все надписи на табличках дублируются. А в соседнем кабинете мы случайно попали на рабочее совещание специалистов службы АиМО с представителями подрядных организаций. Они обсуждают текущие вопросы технического обслуживания оборудования. Сегодня смена инженера-энергетика службы ЭВС Владимира Акимова, опытного специалиста со стажем. Он контролирует работу электростанции, энергетического оборудования площадки КС, занимается допуском организаций для осуществления обслуживания и ремонта оборудования и систем. Единственная девушка, которую мне сегодня довелось увидеть на объекте — Лариса Кошурникова, оператор диспетчерской службы. Время пролетело быстро и мы покидаем станцию… В контровом свете видны лишь ее очертания. Она кажется космическим, уникальным объектом, аккуратно примостившимся на горе над морем, откуда открывается прекрасный вид до горизонта. «Но самое главное достояние компрессорной станции и Берегового ЛПУМГ — это очень сильный коллектив, который сложился за эти годы, в который по каплям вливались, на мой взгляд, лучшие из лучших, специалисты со всего „Газпрома“, — вспоминаю я слова Дмитрия Белкина, искренне и с гордостью поделившегося со мной напоследок. — Тут и северяне, и ставропольцы, и опытные „транспортники газа“ кущевцы. Это и есть сильная сторона нашего управления».